Pueden elegir cómo pasar su pedido de traducción - en persona, por teléfono, fax, correo electrónico, mensajero, en la forma que más le convenga –, así como la forma de su posterior entrega - en papel, CD, por correo electrónico, en forma de folleto, libro, etc. Las traducciones serán realizadas en el idioma y en el alfabeto elegido por el cliente. Para solicitar una traducción estándar o jurada, escrita o consecutiva (simultánea), traducción de textos técnicos de las siguientes especialidades: cultura, derecho, economía, hacienda y finanzas, ingeniería civil, obras públicas, informática, medicina, etc. o de documentos de negocios, páginas web, material de promoción, folletos, libros… sólo tiene que basta contactarnos.
Nuestra agencia ofrece servicios de traducción en muchos idiomas, entre los cuales se cuentan: alemán, búlgaro, checo, esloveno, español, francés, inglés, hebreo, húngaro, japonés, macedonio, holandés, italiano, polaco, ruso, rumano, serbio, etc., así como numerosas combinaciones lingüísticas entre estos idiomas. Pueden encargarnos de la corrección y revisión de sus traducciones u todo otro texto. Toda traducción destinada a la publicación será objeto de una revisión después de consultado al cliente.
En cuanto a las traducciones de textos técnicos o especializados, solicitamos a los clientes que nos dejen las señas de la persona de contacto con el fin de concretar con ella los términos técnicos apropiados.
Las tarifas que aplicamos son razonables y se corresponden con la calidad de servicios entregados, a la naturaleza de textos y el plazo de entrega.

