Cijene prevoditeljskih usluga

Što utječe na cijenu prijevoda:

Na određivanje cijene usluge prijevoda i/ili lekture dostavljenog teksta utječe:

  • jezična kombinacija (polazni jezik > ciljni jezik)
  • zahtjevnost teksta
  • oblikovanje i/ili uređivanje teksta
  • grafička obrada teksta
  • rok isporuke
  • ovjera prijevoda sudskog tumača
  • dodatni ovjereni primjerci

Preporučujemo da zatražite ponudu na temelju izvornog teksta.

Moguća su manja odstupanja u procjeni troška prijevoda ako tekst nije dostavljen u obliku prikladnom za obradu i uređivanje (PDF itd.).

Prijevod uvijek podrazumijeva i jezičnu redakturu (provjeru prijevoda usporedbom teksta na polaznom i ciljnom jeziku) pri čemu redaktor otklanja gramatičke i pravopisne pogreške, vodi brigu o stilu i registru, terminologiji, usklađenosti terminologije s uputama naručitelja i sl.

Cijene zahtjevnijih, stručnih tekstova, kao i onih koji iziskuju uređivanje ili grafičku obradu teksta posebno se dogovaraju.

Jezične tehnologije

Zašto upotrebljavamo jezične tehnologije?

Stentor upotrebljava najnovije jezične tehnologije kako bi skratio vrijeme prevođenja i učinio cijenu prihvatljivom, pri čemu povećava kvalitetu prijevoda.

Najmanja je obračunska jedinica jedna kartica (1500 slovnih znakova bez razmaka).

Dodatne usluge

Cijene paketa pismenih prijevoda:

Zatražite ponudu za prijevod


Pošaljite nam upit i zatražite ponudu za prijevod ili naručite paket po izboru.

Naručite svoj paket Zatražite ponudu
Ocijenite uslugu

Kako bismo vam pružili što bolje korisničko iskustvo na stranici, prihvatite našu regulativu o kolačićima. Više informacija

Kako bismo vam pružili što bolje korisničko iskustvo na stranici, prihvatite našu regulativu o kolačićima. Ako nastavite koristiti website bez promjene vaših postavka o kolačićima ili ako kliknete "Prihvaćam" smatrati ćemo da ste prihvatili regulativu.

Zatvori